12月31日は、大晦日です。
お節料理を作ったり、大掃除をしたり、お正月の準備をします。
とても忙しい一日です。

大晦日の夜には、「年越しそば」を食べます。
そばは「長生き」を表わしますから、縁起がいいです。
そして、「除夜の鐘」を聞きます。
108回の鐘を聞いて、新年を迎えます。




◎●◎●◎



12がつ31にちは、おおみそかです。
おせちりょうりを つくったり、おおそうじをしたり、おしょうがつの じゅんびをします。
とても いそがしい いちにちです。

おおみそかの よるには、「としこしそば」を たべます。
そばは「ながいき」を あらわしますから、えんぎが いいです。
そして、「じょやの かね」を ききます。
108かいの かねを きいて、しんねんを むかえます。




◎●◎●◎



December 31 is Oo-misoka (New Year's Eve).
O-sechi-ryori (or New Year's feast) is prepared, and oo-soji (or major housecleaning) is done in all households.
People get ready for the New Year.
It is a very busy day.

In the evening, people eat toshi-koshi-soba (or year-end buckwheat noodles).
Soba symbolizes longevity and thus considered fit for the occasion.
They listen to joya-no-kane (or year-end tolling bells).
Listening to the bells strike 108 times, they welcome the New Year.